Vídeo extra | La partícula で (de)
Transcripción del vídeo | ビデオトランスクリプト
で (de): “En”
まちで (Machi de): “En la ciudad”
A: まちでなんをしますか。(Machi de nani o shimasu ka): “¿Qué haces en la ciudad?”
あそぶ (Asobu): “Jugar”
あそびます (Asobimasu): “Voy a jugar”
B: まちであそびます。(Machi de asobimasu): “Voy a jugar en la ciudad”.
はしる (Hashiru): “Correr”
はしります。(Hashirimasu): “Correr”
こうえんではしります。(Kōen de hashirimasu): “Correr en el parque”.
A: どこのこうえんではしりますか。(Doko no kōen de hashirimasu ka?): “¿En qué parque corres?”
ちかく (Chikaku): “cerca”
B: ちかくのこうえんではしります。(Chikaku no kōen de hashirimasu): “Corro en un parque cercano”.
どこで (Dokode): “¿Dónde?”
A: どこですしをたべますか。(Doko de sushi o tabemasu ka?): “¿Dónde comes sushi?”.
B: レストランですしをたべます。(Resutoran de sushi o tabemasu): “Como sushi en el restaurante”.
ピザ (Piza): “Pizza”
A: レストランでピザもたべますか。(Resutoran de piza mo tabemasu ka?): “¿También comes pizza en el restaurante?”
B: はい、たべます。(Hai, tabemasu): “Sí, como”